Part III
Being a younger sibling I was
completely copy-cat of Munir, my elder brother. While he was brimming with
confidence I was a very shy and lacked confidence, on the contrary. Whatever
venture he would attempt I copied and tried the same, with less passion and
skill though. From swimming to watching movies, from exercising /jogging and
body building to playing cricket, and from acquiring reading habits of Sindhi
literature to Urdu stories, digests and novels I poked my nose into everything
and everywhere. Since Sindhi literature was not my cup of tea, therefore I spent
little time on it whereas I tried my level best for the rest of the stuff.
Nevertheless, I excelled in kite flying where Munir was a mere novice one. We
both had read almost entire lot of books at Sultan’s Library numbering in
nearly 500. Sultan didn’t charge us the book reading rent after some time, and
in return we both managed to run his library in our spare time.
In our spare time (we had all the
time in the world) we used to sit on the hardware shop located at the mouth of
our street. The shop was selling paints, glass, nails, screws, nuts and bolts
etc. The owner had full trusted in us and he would often leave his shop in the
sweltering hot afternoons to dozing at his home while we ran the shop as
salesmen. Interestingly, the top of the line
Robbialac (Berger, now) Paint Container weighing 1 gallon (or nearly 5 kg) was priced at 49 Rupees while
SPD Paint (the 2nd best category) Container was available at 25
Rupees.
It was a time everyone used to be
called by their nicknames or distorted and broken names, like I was called in
the street as Ijjoo (distortion of Aijaz), my elder brother as Munnu (Munir).
Other such names in our street were; Manda (a boy who limped named Aslam),
Gullri (Rehmat Gull), Gheeta (Zaheer), Wadero (Aslam), Rachhoo (Waqas!), Mukhra (Mukhtiar), Golai
(Rehmatullah), Deno (Salahuddin), Lubbi (another Salahuddin), Balloo (Iqbal),
Kuro Kuro (Aslam Kathiawari), Jugnu (Karamullah), Diesel (Shabbir), Jhirki (Munir),
Punhoo (Muhammad Hassan), two
sets of brothers called: Waddo (big; Atta-ur-Rahman and Hafeez) and Nandho
(small; Ebad-ur-Rahman and Kalimullah) and
so on. Mukhra’s elder brothers were Goldsmiths. They were wealthier and Mukhra
had a habit of lifting/slipping some coins from his shop without his elders’
permission. With this ‘lifted’ coins we would enjoy hanging out eating and
watching cinema etc.
During this time we used to wear
shirts that had pockets underneath the collars too; on either side. We would hide
coins in the collar pockets because they were safe from pick pocketing. Some
boys would also put currency notes in them. In case of more coins we would push
those into the narrow closed funnel like round space for shalwar (pajamas) belt
(Azaar-bund) fastened around the waist.
All street boys would usually roam
the city in nights particularly in the month of Ramadhan either aimlessly or
playing a game. One particular game was “Rung Rung” (color color). After doing
Taraveeh we would often begin playing this game. It was like making two groups consisting
4-5 boys each and one group would ask the other to find for them purple (or any
other) color and then bring it to them. After that the first group would search
for purple color i.e. any piece of pencil, paper, piece of cloth, thread having
purple color. Once they get hold of it they would begin a massive hunt in the
dark alleys and closed city bazaars for the other group members. On capturing
them they would show the purple color to them. The game ends. Now the other
group will declare its color. Normally, this went on till Sahar (fasting) time when
we retired to our respective homes.
During one such occasion when we two
brothers returned home we found our father in waiting and in absolute furious
mood over our wasting the whole night instead of studying our books. He tied
our hands and feet with Azaar-bunds and left us crying with pain on the floor
till our mother came to our rescue.
Punhoo, my friend, just lived across
the street. His father Nabi Bakhsh ran a shop selling coal and firewood that
was attached to rear side of our house. Punhoo was a special kid of our street
because he used to attend one of two English medium schools in the city while
rest of us, went to Sindhi/Urdu schools till class five. Punhoo and I had a
couple of things in common; we used to watch action English films (without
understanding dialogues) and then narrated stories to each other based on our
visual comprehension. Punhoo had a quality of narrating in a dramatic way as if
he was watching the movie at that moment. Besides, almost every sweltering
afternoon in sizzling summer, he would walk to a bus / taxi stand, trap a
foreigner tourist and bring them at his house for gossip over a cup of tea. I would
usually join them and then we would begin a chat with the European and Caucasian
tourists in broken (Tooti Phooti) English. We would resort to asking text book
questions: What is your name? What is your country? What is your father? Do you like our culture,
food, and people? Did you like Mohen Jo Daro? Did you like Pakistan? When did
you come here? When will you return to your country? Can you give us some
gifts? Our vocabulary would not last long, therefore, much of the time the
tourists would talk.
Once, Punhoo went to Jodhpur, India
for a couple of months to meeting his relatives. On return, I grabbed his arm,
forced him to sit on the doorstep of our house and asked him to narrate all
film stories of about 60 Indian movies that he had watched in Jodhpur, starting
from the fighting movies. While sitting with him listening to loud action
packed narration, my young sisters also enjoyed listening to Punhoo from inside
of the house. This story-telling went on for many days. Continued…..
No comments:
Post a Comment